Enoch Vertaald “Door het geloof werd Henoch vertaald opdat hij de dood niet zou zien; en hij werd niet gevonden omdat God hem had vertaald.” “En Henoch wandelde met God; en hij werd niet gevonden, want God nam hem.” – Heb. 11:5; Gen. 5:22. Niets in deze teksten zegt dat Henoch naar de hemel werd […]
Tag Archives: Genesis 27
Enoch Translated “By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found because God had translated him.” “And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.” — Heb. 11:5; Gen. 5:22. Nothing in these texts says that Enoch was taken to heaven; nothing in these texts […]
De mens werd een levende ziel “Dan formeert de ENE, God, de roodbloedige mens van stof uit de bloedrode grond en blaast in zijn neusgaten ademhaling van leven; zo wordt de roodbloedige mens tot lijf-en-ziel in leven.” (Ge 2:7 NB) Gen. 2:7, na de beschrijving van de vereniging van het lichaam en de levensadem, zegt […]
Man Became a Living Soul “And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.” (Ge 2:7 AV) Gen. 2:7, after describing the uniting of the body and the breath of lives, states that the result of the […]
Lilith wordt voor het eerst genoemd in oude Babylonische teksten als een klasse van gevleugelde vrouwelijke demonen die zwangere vrouwen en zuigelingen aanvallen. Van Babylonië verspreidde de legende van de “lilith” zich naar het oude Anatolië, Syrië, Israël, Egypte en Griekenland. In deze gedaante – als een wildernis – verschijnt ze in Jesaja 34:14 onder […]
Bijbehorende teksten voor voorgaand artikel: Uit- en In- Ademen “Alle schriftwoord is van God doorademd en nuttig tot onderrichting, tot weerlegging, tot verbetering, tot de opvoeding in gerechtigheid,” (2Ti 3:16 NB)“Dan formeert de ENE, God, de roodbloedige mens van stof uit de bloedrode grond en blaast in zijn neusgaten ademhaling van leven; zo wordt de […]
Voor de meeste mensen is ademhalen iets vanzelfsprekends; wij denken er niet over na. Tenzij… wij er problemen mee hebben. Vraag het aan iemand die aan longemfyseem, of astma lijdt. Die ziet het heel anders dan wij! Toch heeft God ons zo gemaakt, zo laten functioneren, terwijl Hij wellicht andere methoden had kunnen kiezen. […]

Een goed hulpmiddel bij Bijbelstudie is te letten op het exacte woordgebruik, en ook de ‘verdeling’ daarvan. In een vertaling gaat daar onvermijdelijk wat van verloren, zeker als het een moderne vertaling is, maar concordanties kunnen hier wel weer een heel nuttig hulpmiddel zijn. Vooral wanneer ze je in staat stellen te zoeken op basis […]